Bilingual Copywriter for Hispanic Advertising
I wear
Tall ones, small ones, hats with pizzazz.
A beanie for thinking, fedora for lines,
Sombrero? ¡Claro! I’ll rock it with pride.
Need brand storytelling? I live in that hat.
Insights, consulting? That’s my thinking cap.
So, what’s the challenge that’s blocking your path?
Let’s talk. You bet I’ve got the hat for the task.
- gabo@spanishfreelancer.com
- 562-234-0834
- RESUME

I am a Hispanic advertising freelance/consultant with more hats than a mariachi band.

I’ve spent 25+ years helping local and national brands, from luxury hotels to cable providers, connect with U.S. Latinos through yogurt jingles, bold concepts, and campaigns that made milk monsters lovable.
I’m a bilingual writer, concept developer, and creative consultant. My sweet spot? Where strategy meets storytelling, where headlines carry weight, and even a tiny line can punch above its weight (and maybe make someone cry-laugh over spicy nachos).
Some people translate. I adapt and elevate. Hispanic culture isn’t a carbon copy, it’s a different world of insights, humor, and abuelita-approved truth bombs. Whether it’s crafting new creative, reimagining a campaign for Spanish-speaking audiences, or reviewing someone else’s work to make sure it hits hogar, I’ve got a hat for that.
Ask me about my tortilla revolution. Or the talking dog. I dare you.
From copywriting to strategy, I mix creativity, market expertise, and insights to make ideas work.

ORIGINAL CREATIVE
Got a brief, a marketing plan, or just a hunch? Need a snazzy ad campaign, a direct response piece, or maybe something bold, quirky, or downright unforgettable? I can help with that. Ideas, words, and creativity are my favorite hats to wear.
COPYWRITING
Whether it's a simple FB post, a full-fledged website, a digital banner campaign, or a printed brochure (and everything in between, including jingles, rhymes, jokes, and more) I’ve got a hat for that too. Writing is my jam, and copywriting is my thang.
ADAPTATIONS
So you’ve got a pretty, pretty, pretty good campaign, and you love it. But you want Spanish-speaking Latinos to love it just as much. Say no more. Adaptations, not just translations (though I do those too), are what you need and what I do.
strategy & marketing consultant
I may not call myself a strategist, but I’ve worked on plenty of strategies and know the Hispanic market inside and out. If you have a plan you'd like to run by someone who understands both the market and advertising, I’d be happy to take a look.
production & language supervision
You’ve got an agency or someone handling your Spanish-language work, but you don’t speak it well enough to proof it. You just want a second opinion from someone who knows Spanish as well as you know English. I'm your hombre and I speak typo fluently.
relief pitcher
Need someone who can plug and play? Someone with enough experience to jump right in with no hand-holding? When your game is on the line and your pitcher is toasted or off on vacation, call in the relief. Call me. I'll bring my baseball cap.